quinta-feira, 9 de julho de 2009

Pra onde?



-Perfeito. criamos um slogan simples, marcante e direto. "Go"
Não não...perdão, é assim:
-Perfect. We created a simple slogan marked and direct. "Go"

Qual a diferença? O idioma. A final quem criou "Go" pra Visa sequer teve ânimo pra traduzir pra nós.

Não sei onde a Visa estava com a cabeça de usar esse slogan no Brasil. Ok, é um slogan de campanha dos EUA, mas e daí? Desde quando o Brasil fala em inglês?
Não sei se é preguiça de criar, descaso, despreparo, mas simplesmente pegar um slogan de campanha americano e tentar enfiar guela a baixo nos brasileiros é algo inexplicavelmente imbecil.

Há motivos pra se usar um termo em inglês? Pois motivos pra não usar eu sei muitos:
Além de nem todo mundo sabe o que significa Go, quem sabe fica pensando:
"Go, go, go". Pra onde diabos a Visa quer que eu vá?

Creio que "Go" em países de língua inglesa soe diferente do saudoso "Vá".

Vá comprar, vá gastar seu dinheiro, vá estourar seu orçamento, vá pagar taxas estratoféricas, vá vá vá pro inferno com um slogan tão ruim como esse.

Nenhum comentário: